Как пишется Таиланд по английски

Почему у нас на сайте встречаются оба слова?

Мы стараемся придерживаться официальной версии, чтобы в своих статьях писать именно о «Таиланде». Однако, благодаря тому, что большинство пользователей интернета до сих пор не знает правильное название страны и вбивают в поисковик «Тайланд», нам приходится чаще всего употреблять именно это слово, чтобы достичь успеха в посещаемости сайта. Так делаем не только мы, еще и сотни (или даже тысячи) других оптимизаторов.

Обратите внимание на результаты статистики запросов по двум конкурентным ключевикам (сейчас мы говорим со стороны СЕО) в Яндекс.Вордстат. Ключевик «Тайланд» пользователи вводят в среднем на 120 тысяч чаще, чем «Таиланд»

Однако, по нашим наблюдениям, в последнее время Google (в некоторых случаях) считает эти ключевики за одно слово, и это радует, чего не скажешь о Яндексе. Пару лет назад, он вообще думал, Таиланд пишется через «Й», и указывал на то, что пользователь ошибся в написании. Кстати, о создании и заработке на сайте о путешествиях, у нас есть интересный материал!

Один день из жизни туриста в Таиланде

Вот вы прилетели на Пхукет и спрашиваете, сколько стоит доехать до отеля, в ответ слышите: “айпот-отел сик таусан”, что означает “трансфер аэропорт-отель стоит 6000 бат”. А не дороговато ли, — задумываетесь вы. Тогда вам на калькуляторе пишут цифру 600. Тайцы удивлены, неужели дорого? “Ю го бай бат” — “Вы можете поехать на автобусе”.

По приезду в отель вас спрашивают: “салип ван най? лесвижн?” — “Вы хотите остановиться у нас на ночь? Вы бронировали номер? Предъявите ваучер”. Вы не прозаботились об отеле заранее? “Солли, каннот, тис лум финит, хэв сейм-сейм бат дифферент” — “Извините, этот тип номеров уже полностью забронирован, но у нас есть почти такие же, только дороже/дешевле”.

Прогуливаясь по улицам Пхукета, вы услышите “тай масас” (тайский массаж) или “фис масас фо фус” (массаж для ног рыбками). Бывает, что в массажных салонах очередь, тогда вы спрашиваете, в какое время лучше прийти. “Уанавэ апте”, — тычет вам указательным пальцем одна из массажисток, что означает — приходите через час.

И тут вас обуревает голод, решаете этот часик до массажа провести в ресторанчике. Зазывалы тут как тут: “Элько ту ау лестелон” — “Добро пожаловать в наш ресторан”. В Бангкоке так вообще говорят “ням-ням”. В мечтах о лобстере спрашиваете официанта о таких блюдах. “Солли, ноу хэв, тикен о пок” — “Извините, у нас нет таких блюд, вы можете выбрать курицу или свинину”. Склоняетесь к свинине с базиликом. “Вона лай?” — “Вам нужен рис?” Конечно, нужен, а вдруг блюдо будет острым, тогда поможет только рис. И, пожалуйста, чай. Причем произнести его нужно с повышающимся тоном или просто заказать Липтон. Минут через пять официант подойдет к вам снова: “сука”, так он предлагает вам сахар к чаю. “Самол сапун?” — “Нужна ли вам маленькая ложечка?” Прелестная свинина с базиликом! Но не забывайте, что вам нужно попросить счет: “чек бин”. На прощание официанты обязательно скажут вам “танькю, кам тумолоу!”

Какой же массаж после сытного ужина? Решаете прогуляться по магазинчикам и купить себе что-нибудь. Наиболее образованные продавцы предлагают вам помощь: “Кисс ми, кэн ай хэв ю?” (Excuse me, can I help you?) “Тичет? Уот сай?” — “Вам нужна футболка? Какого размера?” Примеряя футболку, замечаете, что она немного жмет в груди. Причем, просить large size, совершенно бесполезно, скажите “нид биг сай”. “Чень чёт?” — будет вам вопрос, означающий “поменять футболку?” Решаете ее купить, “прай чип” — “Недорого стоит”, успокаевает вас продавец. И счасливые-довольные и офутболенные отправляетесь гулять дальше.

На улице Бангла на вас набрасываются сотни тайцев с предложением заглянуть в их гоу-гоу бар — “вач а-ко-ко-ба”, “прииис, элько!” Вы спрашиваете, интересное ли шоу? “Чуа, гуд” — “Уверен на 100%, вам понравиться!” Таечки-морковки наперебой говорят вам: “ю вели наай”, “ю бьютифун”, “ай лай ю” — не зависимо от вашего пола. Решаете завернуть в один из барчиков, поиграть в “Забей гвоздь” с морковками. Тут, конечно, вам предложать разнообразные напитки: виски-кок (коктейль виски с колой), джин-сапрайт (джин со спрайтом), вай вай (белое вино). Но вы решили устроить сегодня вечер трезвенника и заказать апельсиновый сок. “Олэнь сюс? Вит ай?” — в редких случаях спросят вас про лед, обычно его приносят по умолчанию в стакане. Фразу “without ice” лучше не употреблять, достаточно попросить “ноу ай”. “Прииис, сё,” — вот и ваш апельсиновый сок с кусочком фрукта на краешке стакане. Кстати, обращение sir допустимо в тайглише не только для мужчин. Я уже смирилась, что ко мне обращаются sir.

Вдоволь назабивавши гвозди и попрощавшись со всеми морковками, которые протяжно пели вам “Мистака, си ю тумолоу на ка”, вы возвращаетесь в отель, ведь завтра у вас экскурсия на “Тимбон” (остров Джейса Бонда), или вы раненько утром отправляетесь “го вач тото” (едете смотреть черепах) на Симиланских островах. На ресепшн отеля вам тоже рады и спрашивают ваш номер комнаты: “Цюлюм?” А утром на завтрак вас ждет “джамабатэ” — тосты с маслом и джемом. Отдых прекрасен!

Все вышеописанное, конечно, гипертрофированный тайглиш, многие тайцы говорят внятно и понятно. Но даже со мной иногда происходят забавные случаи. Выходим с моим тайским другом из ночного клуба, и он спрашивает: “Вэа ис май каки?” — “Пардон, что? Какие каки?” — “Обычные… Car key”. Смотрите забавный видео-ролик, который в шутливой манере иллюстрирует, как учат английский язык в тайских школах.

В любом случае, Таиланд прекрасен, и “но помпэм” — “нет проблем!” А знали бы вы, насколько забавен тайский русский язык, который встречается в ресторанных меню!!

Когда писать грамотно не выгодно

Но что делать авторам статей, блогерам, копирайтерам и всем, кто пишет о Таиланде? Перед нами стоит дилемма. Или грамотно, или в соответствии с запросами большинства читателей.

Количество поисковых запросов в месяц в Яндекс: “Тайланд” – аж 2 млн., а “Таиланд” – всего-лишь 864 тыс..

Если авторы статей хотят, чтобы читатели находили их публикации о Таиланде, то должны будут писать неграмотно – Тайланд.

Получается замкнутый круг:

  1. в интернете ищут ошибочное название,
  2. статьи пишут в соответствии поисковыми запросами,
  3. люди всё больше верят в правильность написания “Тайланд”.

Не удивлюсь, если в скором времени в правила русского языка внесут изменения, сделав общепринятый вариант “Тайланд” правильным.

Я, как автор статей для AsiaPositive, решила эту дилемму в пользу грамотности наших читателей – во всех статьях будет правильное название Таиланд. Да простят меня Google и Яндекс.

С написанием названия страны разобрались. Самое время узнать, Когда лучше ехать на отдых в Таиланд.

Источник статьи: http://asiapositive.com/thailand/plan/tajland-ili-tailand.html

Thailand. Beach resorts and relaxation (Таиланд. Пляжные курорты и отдых)

Thailand is an incredibly popular destination for tourists. This paradise offers plenty of hotels, resorts, restaurants, and other useful facilities. You’ll never be bored in Thailand. If you get tired of strolling along beaches and markets, there are many attractions. Enjoy expensive bars, live theatre, theme parks with white tigers, elephants, and bright exhibits. Thailand is the place where tourists can relax and enjoy the beautiful nature.

Таиланд — невероятно популярное место для туристов. Этот рай предлагает множество отелей, курортов, ресторанов и других полезных объектов. Вам никогда не будет скучно в Таиланде. Если вам надоело прогуливаться по пляжам и рынкам, есть множество достопримечательностей. Наслаждайтесь дорогими барами, живым театром, тематическими парками с белыми тиграми, слонами и яркими экспонатами. Таиланд — это место, где туристы могут расслабиться и насладиться прекрасной природой.

Если вы собираетесь в отпуск, изучите английские фразовые глаголы, которые могут вам понадобиться в путешествии.

Sacred Places of Thailand (Священные места Таиланда)

Thailand is a country with a great religious aspect, full of Buddhist temples, shrines, traditional healers and other spiritual masters. Visitors can see various statues and icons of Buddha. Stunning temples and golden Buddhas are everywhere. Fortune-bringing shrines decorate homes as well as modern malls. Tourists can join the meditation retreats and religious festivals.

Таиланд — страна с большим религиозным аспектом, полным буддийских храмов, святынь, традиционных целителей и других духовных мастеров. Посетители могут увидеть различные статуи и иконки Будды. Великолепные храмы и золотые Будды находятся повсюду. Приносящие удачу святыни украшают дома, а также современные торговые центры. Туристы могут присоединиться к медитационным ретритам и религиозным фестивалям.

Как правильно Таиланд или Тайланд? Ошибке быть?

Комментарии приветствуются! (уже 44 )

2014-04-28 в 11:31 | #

Да, поисковики уже вовсю перестали различать написания слов ища вообще похожие на правду варианты. Я иногда смотрю по статистике и там такие запросы бывают, что в ужасе лезу в статью проверять, неужели я так написала. Но нет, у меня все правильно, и тем не менее из поиска приходят на неверно написанный запрос. Я не против, когда названия пишутся с различием в 1-2 буквы но так, что это не режет слух. Как в слчае с Й-И в упомянутой тобой стране. Но вот когда коверкают в угоду поисковиков, лишь потому что в подборе ключевиков такие корявые написания могут выстрелить по НЧ меня лично раздражает.

2014-04-28 в 12:39 | #

Корявых написаний вроде сейчас уже почти ни у кого нет, давно перестали так делать. Ну, можно на ГС каких-нибудь только.

2014-04-28 в 11:54 | #

Привет! Мне тоже по барабану, кто и как пишет название моей любимой страны! Сама пишу Таиланд, а муж пишет Тайланд! Как не назови Тай, он и есть Тай — для нас он просто Рай! =)))

2014-04-28 в 11:11 | #

Думаю, тут еще проще…Нужно смотреть в официальных документах…Доки заполнять через «и», а как я буду писать, уже мое личное дело…Дело в том, что «елка» может писать «ёлка»….и от этого суть предмета не меняется =) ИМХО

2014-04-28 в 11:19 | #

Зато куча людей, пишущих именно «Тайланд», находят ответы на свои вопросы в ваших статьях). Думаю, нет ничего плохого в том, чтобы адаптировать тексты под запросы людей. А кстати, если в тексте писать «Таиланд», а в title и description для поисковиков прописывать Тайланд?

2014-04-28 в 12:40 | #

И так тоже делал, но это было не в рамках эксперимента, потому что потом аналитику надо проводить и все такое. Сейчас уже почти без разницы, выдача ПС слабо отличается. А вот года 2-3 назад, очень было заметно, с какой буквой напишешь, с такой поисковики (Яндекс) и ищут.

2014-04-28 в 12:36 | #

На сегодняйшний день поисковики не разбирают буквы и/й, е/ё. Так что смело можете писать «и» и вас будут находить.

2014-04-28 в 12:38 | #

The abundant cuisine of Thailand (Роскошная кухня Таиланда)

Worshipped around the world, Thai cuisine emphasis on lightly prepared dishes with strong aromatic and spicy components. Thai dishes are prepared from fresh seafood, rice, raw or cooked vegetables, and local spices – lemongrass, chilli peppers. Thais believe that all four basic tastes: sweet, salty, spicy, and sour must be in the food.

Почитаемая во всем мире, тайская кухня делает упор на слегка приготовленные блюда с сильными ароматическими и пряными компонентами. Тайские блюда готовятся из свежих морепродуктов, риса, сырых или приготовленных овощей, а также местных пряностей — лимонника, перца чили. Тайцы считают, что все четыре основных вкуса: сладкий, соленый, пряный и кислый должны быть в пище.

Причины возникновения разного правописания

Вместе с тем в бытовой среде в практику вошло написание слова через «й». Замена букв произошла под влиянием преобладающих запросов в поисковых системах. Статистика свидетельствует, что интернет-пользователи в подавляющем большинстве случаев вводят название «Тайланд». Ошибка объясняется тем, что «и краткое» соответствует произношению слова. Таким образом, в поисковиках укоренилось видоизмененное название.

В настоящее время обе версии считаются правомерными. В письменных материалах параллельно практикуется включение наименования, как с буквой «и», так и «й». Тем не менее, для деловых бумаг рекомендуется использовать топоним Таиланд. В филологических кругах активно обсуждается вопрос о признании допустимыми обеих транскрипций слова. Интересно, что на тайском наречии, Королевство именуется «Пратеттаи», т.е. «Место, где живут таи». Жители произносят имя своей родины, употребляя звук «й».

Как правильно писать Таиланд или Тайланд?

Честно говоря, я не искал специально, что говорят на эту тему различные гуру, и какова этимология, но судя по отголоскам в сети, не все согласны с «официальным» написанием. Официально написание — Таиланд с буквой И, об этом говорит Википедия, ссылаясь на большую советскую энциклопедию. Однако, если транслитерировать с английского языка Thailand на слух, то можно получить уже букву Й. Я, правда, проверил, и ни один сайт транслита мне это не выдал, но зато выдал «Тхаиланд», что тоже не айс. Скорее Й возникает, просто от «что слышу, то и пишу», именно поэтому второе написание довольно популярно у нас, порой даже популярнее, чем официальное. Ну, и по привычке можно написать, ведь «таЙский» же, не «таИский».

Таиланд на английском языке как пишется

Таиланд — Королевство Таиланд, гос во в Юго Вост. Азии. Национальное название страны Муанг Таи страна таи закрепилось в международном употреблении в англ, полукальке Таиланд (Thailand) от этнонима таи и англ. land страна . До 1939 г. и в 1945 1948 гг.… … Географическая энциклопедия

Таиланд — (англ. Thailand; на яз. таи Prathet Thai), Королевство Таиланд, гос во в Юго Вост. Азии, занимающее юго зап. часть Индокитайского п ова и сев. части п ова Малакка. Пл. 514 тыс. км2. Нас. 52,5 млн. чел. (1986). Столица Бангкок. В адм.… … Геологическая энциклопедия

Таиланд — I. Общие сведения Т. государство в Юго Восточной Азии, главным образом на полуострове Индокитай и его южной оконечности (северная часть полуострова Малакка). Омывается водами Сиамского залива Южно Китайского моря на Ю. и Андаманского моря … Большая советская энциклопедия

Таиланд — Для улучшения этой статьи по географии желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия

ТАИЛАНД — Королевство Таиланд, государство Юго Восточной Азии. Площадь 513,1 тыс. кв. км. На северо востоке и востоке граничит с Лаосом, на юго востоке с Камбоджей, на юге с Малайзией и на западе с Мьянмой. Общая протяженность береговой линии ок. 2400 км.… … Энциклопедия Кольера

ТАИЛАНД. ЭКОНОМИКА — Центральный район страны богаче и мощнее остальных районов. В Бангкоке и его окрестностях сосредоточено большинство промышленных предприятий, банков, торговых фирм и транспортных объектов. К Центральной равнине приурочены самые плодородные земли… … Энциклопедия Кольера

Таиланд во Второй мировой войне — Премьер министр Луанг (виконт) Плек Пибунсонграм Королевство Таиланд вступило во Вторую мировую войну на стороне стран Оси в 1941 году (на стороне Японии). С 1944 года Таиланд начал устанавливать контакты с антигитлеровской коалицией. Содержание … Википедия

ТАИЛАНД — Пратет Таи, Мыанг Таи, гос во в Юго Вост. Азии. Площ. 514 тыс. км 2. Нас. 36 082 тыс. чел. (1972). Осн. население тайцы (кхон таи), кроме того, в Т. живут лао, китайцы, малайцы и др. народы. Офиц. яз. тайский. Гос. религия буддизм. Столица Банкок … Советская историческая энциклопедия

Таиланд — Королевство Таиланд Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право и процесс Судебная система. Органы контроля Литература Государство в Юго Восточной Азии на полуостровах … Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник

Так (провинция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Так. Так тайск. ตาก Герб … Википедия

ТАИЛАНД — (Thailand) Общие сведения Официальное название Королевство Таиланд (тайск. ราชอาณาจักรไทย (Рача Аначак Тай), англ. Kingdom of Thailand) (до 1939 и в 1946 48 Сиам (тайск. สยาม (Сайям), англ. Siam). Расположен в континентальной части Юго Восточной… … Энциклопедия стран мира

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%82%D0%B0%D0%BA+(%D1%82%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4)/ru/en/2/

Как относитесь к ошибочному написанию?

От себя скажу, я отношусь абсолютно спокойно, ибо никогда не строил из себя корифея русского языка. У меня вон, к сожалению, и случайных ошибок в постах много. Кстати, не говорил ни разу, и, думаю, не все видели, что у нас тут есть функция указать на ошибку. Если вы выделите кусочек текста с ошибкой и нажмете Ctrl + Enter, то мне придет на почту сообщение. После чего я смогу исправить ошибку. Только «Тайланд» править не буду, уж не обижайтесь, и сейчас объясню почему 🙂

Лично я допускаю неверное написание тех или иных слов в угоду поисковых систем. О, боже, но да, я поддерживаю это 🙂 Если бы это был блог русского языка, книга или документация, то есть что-то серьезное в плане публицистики, то да, стоило бы правильно писать

А тут у меня в основном информация и смысл именно в ней, и мне важно, чтобы ее находили. Если я буду писать правильно, то статьи могут и не найти, тогда спрашивается для кого я пишу? Только для грамотеев, а остальные идут лесом? И суть ведь не только в заработке, а в том, чтобы именно читали, потому что если никто не читает (потому что не нашел), то и писать смысла нет

А помимо этого, у меня тут еще жаргон встречается, то есть слова, которых нет ни в одном словаре.

В общем, по моему мнению, ошибка несерьезная и можно не гнать волну на тех, кто пишет неверно

И, к примеру, я же не обращаю внимание, когда меня называют Олеж/Олега/Алег/Лег и тд, так и Таиланд не обидится, я думаю 🙂 Но знать, как правильно пишется, конечно же, стоит

P.S. У меня встречается оба написания, так поисковики Яндекс и Google до сих пор не приравняли эти слова. А моя, первоочередная задача, чтобы люди находили информацию, русский язык же пусть учат на уроках литературы.

Лайфхак 1 – как забронировать отель на 20% дешевле

Большой выбор отелей есть на Booking. У них нормальные цены, но не лучшие! Можно найти тот же отель на 20% дешевле через RoomGuru. На телефоне удобнее через их моб приложение для Android и iOS.

Отели о скидками →

Лайфхак 2 – как купить хорошую страховку

Выбрать страховку сейчас очень сложно, поэтому в помощь всем путешественникам я составляю рейтинг. Для этого постоянно мониторю форумы, изучаю страховые договора и сам пользуюсь страховками.

Рейтинг страховых →

Thailand nature (Природа Таиланда)

Thailand has a tropical monsoon climate with plenty of suns, high rainfall and high humidity. This climate leads to the fact that Thailand is rich in a huge variety of flora and fauna. There are lots of forests, mountains, rivers, valleys and gorges in Thailand that are great places to visit. Thailand is famous for its beautiful white sand beaches and clear blue seas.

В Таиланде тропический муссонный климат с большим количеством солнца, осадков и высокой влажностью. Этот климат приводит к тому, что Таиланд богат огромным разнообразием флоры и фауны. В Таиланде большое количество лесов, гор, рек, долин и ущелий, которые являются прекрасными местами для посещения. Таиланд славится своими прекрасными пляжами с белым песком и прозрачными синими морями.

Подведем итог

Большинство из нас скорее пофигисты, чем экстремисты, поэтому на несущественную разницу в звучании названия страны мы, в бытовом общении, внимания не обращаем. Однако, как только дело касается официальных документов и упоминаний в СМИ, вопрос о том, как правильно Тайланд или Таиланд встает в полный рост. Правильность написания названия этой страны определяется не нормами русского языка, а только традицией. Ломать ее время еще не пришло. Поэтому, если хотите быть в тренде, то пишите и говорите Таиланд, однако задумайтесь, почему слова «тайцы» и «тайский» пишутся через «Й», а Таиланд через «И». Да и на слух приятнее звучит буква «Й»!

Нашли ошибку или неточность в статье? Выделите ее мышкой и нажмите:

Источник статьи: http://v-thailand.com/kak-pravilno-tayland-ili-tailand/

Поделитесь в социальных сетях:FacebookXВКонтакте
Напишите комментарий