Шведский
Шведский является основным языком 5,2% населения в 2019 г. (92,4% на Аландских островах автономная провинция), по сравнению с 14% в начале 20 века. В 2012 году 44% финских граждан, для которых зарегистрирован другой основной язык, кроме шведского, могли разговаривать на этом языке. Шведский – это северогерманский язык, тесно связанный с норвежским и датским. Как дочерняя ветвь индоевропейского, он также тесно связан с другими германскими языками, такими как немецкий, голландский и английский.
шведский был языком администрации до конца 19 века. Сегодня это один из двух основных официальных языков, приравниваемый к финскому в большинстве законодательных актов, хотя рабочим языком в большинстве государственных органов является финский. И финский, и шведский являются обязательными предметами в школе, за исключением детей, для которых третий язык является родным. Успешно сданный языковой тест является обязательным условием для поступления в государственные учреждения, где требуется высшее образование.
Четыре крупнейших шведоязычных сообщества в Финляндии в абсолютном выражении – это Хельсинки, Эспоо, Порвоо и Вааса, где они составляют значительное меньшинство. В столице Хельсинки до конца XIX века проживало шведскоязычное большинство. В настоящее время 5,9% населения Хельсинки являются носителями шведского языка, а 15% – носителями других языков, кроме финского и шведского.
Шведские диалекты, на которых говорят на материковой части Финляндии, известны как финляндско-шведский. Существует богатая финско-шведская литература, в том числе такие авторы, как Туве Янссон, Йохан Людвиг Рунеберг, Эдит Сёдергран и Захариас Топелиус. Рунеберг считается национальным поэтом Финляндии и написал государственный гимн «Вартская земля », который только позже был переведен на финский.
Финляндия
Финляндия — государство на севере Европы, член Европейского союза и Шенгенского соглашения.
Официальное название Финляндии: Финляндская Республика.
Население Финляндии: Население Финляндии составляет более 5 млн. жителей (5219732 человек).
Этнические группы Финляндии: Финны, шведы, русские, эстонцы и др.
Столица Финляндии: Хельсинки.
Крупные города Финляндии: Хельсинки, Турку.
Государственный язык Финляндии: В Финляндии, согласно специальному закону, принятому в 1922 г., два государственных языка — финский и шведский. Большинство населения Финляндии говорит на финском языке. На шведском языке говорят 5,5% населения, на русском языке — 0,8%, на эстонском — 0,3%. На других языках говорят 1,71% населения Финляндии.
Религия в Финляндии: Финские евангелическо-лютеранская и православная церкви имеют статус государственных религий. К первой принадлежат почти 84,2% жителей Финляндии, ко второй — 1,1%, к другим церквям — 1,2%, а 13,5% не имеют религиозной принадлежности.
Географическое положение Финляндии: Финляндия расположена на севере Европы, значительная часть ее территории находится за Северным полярным кругом. На суше граничит со Швецией, Норвегией и Россией, морская граница c Эстонией проходит по Финскому и Ботническому заливам Балтийского моря.
Реки Финляндии: Вуокса, Каяни, Кемийоки, Оулуйоки.
Государственное устройство Финляндии: Финляндия — республика. Высшая исполнительная власть в стране принадлежит президенту. Президент избирается на шестилетний срок прямым всенародным голосованием.
Исполнительная власть в Финляндии осуществляется правительством (Государственным Советом), которое состоит из премьер-министра и необходимого числа министров, числом не более 18. Премьер-министр выбирается парламентом Финляндии и затем формально утверждается президентом. Президент Финляндии назначает других министров в соответствии с рекомендациями премьер-министра. Правительство вместе с премьер-министром уходит в отставку после каждых парламентских выборов, а также по решению президента страны при потере доверия парламентом, по личному заявлению и в некоторых других случаях. Парламент Финляндии однопалатный, состоит из 200 депутатов. Депутаты избираются всенародным голосованием сроком на 4 года.
Государственные языки Финляндии
Коммуникативные средства общения народов этой страны, государственные языки Финляндии имеют долгую историю. Официально ими считаются финский и шведский, но в стране Суоми проживает немало носителей и других диалектов и наречий.
Немного статистики и фактов
- Родным финский язык считают 92% жителей страны. Вторым – не более 6%.
- На шведском языке дома говорит около 6% граждан Финляндии, а вторым его называет почти 41% опрошенных.
- Официальными языками меньшинств в Финляндии считают саамские, цыганский и карельский.
- Основные языки иммигрантов в Финляндии – эстонский и русский.
- Среди иностранных наибольшее распространение в Суоми имеет английский. На втором месте идет немецкий, и совсем немногие финны владеют французским.
- Носителями трех саамских языков являются лишь менее 3000 саамов. Еще столько же уже не владеют диалектами предков.
- На карельском в Финляндии могут объясниться не менее 30 тыс. ее жителей. Как минимум, вдвое больше граждан страны владеют в совершенстве русским.
Два государственных языка в Финляндии – это результат исторических событий, во время которых два народа были очень тесно связаны друг с другом и территориально, и экономически, и политически.
История и современность
Находясь под шведским правлением на протяжении семи столетий, Финляндия лишь в 1809 получила в качестве официального родной язык. До начала XIX века единственным государственным был шведский. Дальнейшее пребывание Финляндии в составе Российской Империи принесло необходимость изучения русского, что было законодательно закреплено указом императора Александра I. Государственным языком Финляндии финский стал в 1892 году, после того, как всех чиновников обязали говорить на нем и выдавать документы. Шведский также продолжает оставаться государственным и преподается в течение трех лет школьной программы – с 7 по 9 классы. Несколько приграничных с Россией муниципалитетов выступили с инициативой заменить уроки шведского на русский, но правительство пока не одобрило этот проект.
Туристу на заметку
На юго-востоке и юге страны велика вероятность встретить русскоговорящих работников гостиниц, ресторанов, магазинов и просто прохожих на улицах. В остальных регионах придется объясняться на английском, которым финны неплохо владеют. В отелях крупных городов и инфоцентрах для туристов имеются в наличии карты и схемы проезда общественного транспорта на английском и даже на русском языках.
Туристу на заметку
На юго-востоке и юге страны велика вероятность встретить русскоговорящих работников гостиниц, ресторанов, магазинов и просто прохожих на улицах. В остальных регионах придется объясняться на английском, которым финны неплохо владеют. В отелях крупных городов и инфоцентрах для туристов имеются в наличии карты и схемы проезда общественного транспорта на английском и даже на русском языках.
В Финляндии два официальных языка – финский (суоми) и шведский. Однако процент носителей финского значительно выше (93%). Суоми не имеет ничего общего со Скандинавскими языками (датский, норвежский, шведский, исландский и фарерский), русским и английским. На самом деле, он относится не к индоевропейской, а к уральской семье языков (венгерский и эстонский). Большинство носителей европейских языков испытывает трудности при изучении суоми. Также тяжело читать вывески и указатели на финском, поскольку в нём практически нет заимствованных слов из других европейских языков.
Шведский язык является родным для 5,6% местных жителей, которые проживают, в основном, в небольших сёлах, а также вдоль юго-западного побережья Финляндии. Многие указатели и дорожные знаки на побережье чередуют финские и шведские слова, что приводит к затруднению понимания. В небольшой автономной области Аланды (Åland) говорят исключительно на шведском языке. На нём также говорят рабочие отелей и ресторанов. Однако в заведении должен быть, по крайней мере, один человек, который знает немецкий язык.
В Финляндии широко распространён английский язык. Однако многие стесняются на нём говорить, даже если прекрасно вас понимают. Помимо английского, некоторые финны говорят на немецком и французском, а также на испанском и русском языках.
Практически все телевизионные программы и фильмы идут с субтитрами. На финском языке дублируются лишь детские передачи.
Этикет Финляндии
В Финляндии нейтрально относятся к манерам и дресс-коду. Местные жители немногословны – они ограничены во времени, чтобы вести светские беседы. Поэтому вы не часто услышите такие фразы как «Спасибо» или «Добро пожаловать!». В финском языке нет слова «пожалуйста», поэтому неудивительно, что при общении на английском языке финны его не употребляют. Даже если не хотят казаться грубыми. Кроме этого, в суоми нет различий между местоимениями «он» и «она», что создаёт трудности для понимания. В Финляндии не принято громко разговаривать или смеяться – местных жителей это очень раздражает. Случайная тишина считается частью беседы, никак не признаком враждебности или недовольства.
Финны весьма любезны и вежливы. Они всегда рады оказать помощь туристам, если те о ней попросят. Также местные жители отличаются чрезвычайной искренностью: они говорят только правду. Вы вряд ли получите массу комплиментов от финнов, но если таковые всё-таки будут, знайте – они идут от чистого сердца.
Финны также обладают другим важным качеством – пунктуальностью. Если вы опоздали на несколько минут, следует извиниться и объяснить причину своего опоздания. Прождав 15-30 минут, финны обычно уходят с назначенного места встречи. Дурным тоном считается опоздание на деловую встречу даже на 1-2 минуты.
Рукопожатие является стандартной формой приветствия
Что касается объятий и поцелуев в щёку, ими обмениваются лишь члены семьи или близкие друзья.
Финский язык в основном популярен в Финляндии и является государственным языком. Также на финском языке говорят в таких государствах как Швеция, Норвегия, Эстония, США и Россия. Это связано с расселением этнических групп, например, в Швеции находится большая финская диаспора, поэтому у многих регионах язык хорошо распространен.
Финский язык в Швеции на сегодняшний день имеет низкий статус. Все старания властей уже длительное время остаются безрезультатными. А в Норвегии проживает народ, который общается на древнем финском языке с добавлением норвежского. Также в России финский язык используется этническими финнами, которых сейчас больше 40 000.
Стоит ли изучать новый язык, зависит только от желаний конкретного человека и места проживания. В любом случае знание этого языка имеет массу преимуществ.
Финский язык в Финляндии преобладает, но также большой процент людей говорит на шведском и русском языках.
Языки меньшинств, которые признанные официально, — саамские, циганский и карельский. Большинство иммигрантов владеет русским и эстонским языками.
Этимология
Fennomans 19-го века сознательно стремились определить финнов через изображение повседневной жизни простых людей в искусстве, например, эту картину Аксели Галлен-Каллела .
Исторические ссылки на Северную Европу немногочисленны, а названия, данные ее народам и географическим регионам, неясны; поэтому этимология названий сомнительна. Такие имена, как Фенни , Финной , Финнум и Скритфинни / Скридефиннум, появляются в нескольких письменных текстах, начиная примерно два тысячелетия назад и связаны с народами, расположенными в северной части Европы, но реальное значение этих терминов является спорным. Было высказано предположение, что этот неуральский этноним имеет германское языковое происхождение и связан с такими словами, как finthan ( древневерхненемецкий ) «находить», «замечать»; фантианское (древневерхненемецкое) «проверить», «попробовать»; и fendo (древневерхненемецкий) и vende ( старосредненемецкий ) «пешеход», «странник». Другая этимологическая интерпретация связывает этот этноним с fen в более топонимическом подходе. Еще одна теория постулирует, что слова финн и квен являются родственниками . Исландские Эдды и саги (11 — го по 14 — ю века), некоторые из самых старых письменных источников , вероятно , происходящих из непосредственной близости, используйте такие слова , как finnr и finnas непоследовательно. Однако в большинстве случаев они имеют в виду северных жителей, ведущих подвижный образ жизни. Этимологическая связь между саами и финнами существует и в современных уральских языках . Было высказано предположение , что , например , топонимы SAPMI (Сами Лапландии), Suomi (фин Финляндии), и Хяме (Финские для Тавастии ) одного и того же происхождения, источником которых может быть связано с прото балтийского слова * Žemė / славянская земля (zemlja) означает ‘земля’. Было высказано предположение, что эти обозначения начали обозначать конкретно людей в Юго-Западной Финляндии ( собственно Финляндия , Варсинай-Суоми), а затем и на всей территории современной Финляндии. Но неизвестно, как, почему и когда это произошло. Петри Каллио предположил, что имя Суоми может иметь еще более ранние индоевропейские отголоски с первоначальным значением «земля» или «человек».
Первое известное упоминание о финнах содержится в древнеанглийской поэме « Видсит», которая была составлена в 10 веке, хотя ее содержание, вероятно, старше. Среди первых письменных источников, которые, возможно, называют западную Финляндию землей финнов, есть также два рунических камня . Один из них находится в Седерби, Швеция, с надписью finlont ( U 582 ), а другой — на Готланде , шведском острове в Балтийском море , с надписью finlandi ( G 319 M ), датируемой XI веком.
Полезная информация о Финляндии
- Население – 5.5 млн. человек.
- Площадь – 338 400 км2.
- Язык – финский, шведский и частично саамский.
- Валюта – евро.
- Виза – шенгенская.
- Время – UTC +2, летом +3.
- Несмотря на то, что государственной религией официально является лютеранство и православие, финны не самая религиозная нация Европы.
- Финляндия имеет 75 горнолыжных курортов. Большинство из них расположено в Лапландии.
- Финляндия – одна из самых дорогих стран Европы. Здесь достаточно сложно найти дешёвое жильё (даже койка в хостеле обойдётся в 15 – 20 евро).
- Автомобильное движение правостороннее.
- Популярные сувениры: финские ножи (puukko), плетеные ковры ryijy, изделия ручной работы (с ярлыком Sámi Duodji). Также частыми покупками являются: одежда Marimekko, стекло Iittala, украшения Kalevala Koru и керамику Arabia.
- В продуктовых магазинах и супермаркетах нельзя купить что-то крепче пива. С 21.00 до 9.00 в Финляндии запрещено продавать напитки с содержанием этилового спирта более 2.8% от объёма. Вино и крепкие спиртные напитки можно купить в специализированных магазинах Alko.
Какой язык в Финляндии? На каком языке говорят Финны?
Отправляясь в новую страну, многие из нас задаются вопросом, на каком языке там говорят. Что вполне объяснимо, ведь общаться с людьми в любом случае придётся – будь то с местными жителями или обслуживающим персоналом. В этой статье мы выясняем, каким языком необходимо владеть, чтобы быть понятыми в Суоми, и пригодятся знания английского.
Узнайте на каком языке говорят в Финляндии!
Государственный язык
Финляндия – одна из немногих стран мира, где официально признаны два государственных языка – финский и шведский. Шведский формально равноправен с финским, но всё же в последние годы наметилась тенденция к более редкому его употреблению в повседневной жизни.
Статистические данные свидетельствуют о том, что на финском говорит около 5.5% всего населения. Третье место (0.8%) по распространению принадлежит могучему русскому языку, так как русская этническая группа, насчитывающая около 50.000 человек, самая крупная. Эстонцев в Финляндии ещё меньше, поэтому эстонский язык на улицах городов практически не встречается (0.3%).
В истории страны шведский и финский языки всегда имели прочную связь, что не могло не отразиться на её национальных традициях. Объясняется этот факт очень просто: почти шесть веков Финляндия находилась под управлением Швеции, что впоследствии привело к её культурной зависимости.
В Финляндии два государственных языка, но всё же больше распространён финский язык.
Через несколько лет после революции, произошедшей в 1917 году, результатом которой стало создание самостоятельного государства (до этого года Суоми находилось в орбите влияния России) шведский язык был законодательно уравнен с финским, каким и остаётся по настоящее время.
В системе школьного образование изучение финского и шведского языков является обязательным.
Особенности финского языка
История финского языка уходит корнями вглубь веков. Самостоятельно его изучить не так то и просто, поскольку он довольно трудный. Одних падежей в грамматике только 16! Зато правописание не трудное – как слышится, так и пишется.
Финская азбука появилась в 1540 году. В основу алфавита положена латиница и 3 самостоятельные буквы Å, Ä, Ö. Буква Å, называемая шведской O, произносится так же, как и финская О, и встречается только в именах собственных. Например, Åbo.
Финский алфавит (увеличивается по клику).
Финское произношение даётся легко. Главное ударение в словах практически всегда идёт на первый слог, а второстепенный – на любой другой, кроме последнего. Гласных в словах очень много, и их обилие придаёт речи определённый ритм и красивую мелодику.
В финском алфавите 8 гласных и 19 согласных. При этом согласные могут передавать около 30 звуков. В финском языке не бывает слов, в котором было бы 3 следующих друг за другом согласных. Например, шведское strand («берег») на финском звучит как ranta. Категория рода отсутствует как таковая, существует только единственное и множественное число.
Примечательно, что в обыденной жизни финны говорят друг другу «ты». «Вы» используется только по отношению к пожилым людям или в диалоге с клиентами. Одной из изюминок финского языка можно назвать необычное название стран. Так, Россия – это Веняйя Германия – Сакса, а Эстония – Виро. Для русского уха в финском языке есть масса курьёзных выражений. Например, одно кафе в Хельсинки носит название «Kakku Galeria». Какку – это совсем не то, что вы подумали. Это слово переводится как булочка или торт. Из той же серии: пукари – забияка, драчун; пукки – козел; сукуними – фамилия; суккамиели – ревнивый и завистливый; хуйлата – отдыхать.
Нужен ли в Финляндии английский?
Финская система образования предусматривает углублённое изучение иностранных языков. Первый из них – английский. В отличие от шведского он добавляется в 3-ем классе. Благодаря членству в ЕС последнее десятилетие английский получил широкое распространение.
Для иностранцев, поступающих в некоторые финские вузы, знание английского является обязательным.
Так, при поступлении в ряд университетов у вас могут потребовать сертификат TOEFL. Если цель вашей поездки в Финляндии – туризм, будьте уверены, что старательное изучение английского здесь даст свои плоды. Многие финны великолепно понимают и общаются на этом языке. Однако это относится только к тем, кто проживает в крупных городах.
В заключение хотим дать небольшой совет: если вы не владеете финским языком, запасайтесь хорошим разговорником и вспоминайте английский. Его знания в Финляндии придутся весьма кстати!
Как еще можно общаться
Тем, кто отправляется в Хельсинки, но не знает финский – официальный язык Финляндии, не нужно беспокоиться. Здесь можно посетить множество интересных мест, побывать в обществе, посмотреть на жизнь, если вы можете говорить на других языках.
Распространенность английского
Английский в странах Скандинавии довольно популярен, что обусловлено членством страны в Евросоюзе. На английском ведется преподавание в вузах, его изучают дети с трех лет, в СМИ часто его используют (особенно популярны фильмы).
Если цель поездки – туризм в большие города Суоми, не стоит беспокоиться, на каком языке разговаривают в Финляндии: английского будет достаточно для общения и взаимопонимания с местными жителями.
Саамская группа
Североевропейский народ саамы по численности на всей планете не превышают 80 тысяч человек, но им удалось сохранить свою культуру и даже речь. В Финляндии саамы живут преимущественно в Лапландии.
В Конституции, а также в других нормативных актах Финляндии закреплены права этого народа. Интересным фактом является то, что с 1992 года все законотворческие вопросы и документы, касающиеся саамов, должны параллельно с финским публиковаться на саамском.
Чем примечателен финский кало
Считая, сколько языков в Финляндии, нельзя забыть о парацыганском, более известном как “кало”. На нем разговаривают финские цыгане, численность которых на территории государства составляет около 7 тысяч человек. Право на сохранение кало, своей культуры цыганами, национальное меньшинство которых признано в Финляндии, закреплено в Конституции.
Несмотря на то, что финны не хотят изучать финский кало как иностранный, он считается региональным языком, на котором в местах наибольшего проживания носителей проводится обучения в детских садах, школах.
Карельский язык в Финляндии
Карелами считаются переселенцы из утраченных финским государством земель – Северной и Южной Карелии. Количество карелов составляет более 300 тысяч человек. Карельский признан языком национальных меньшинств с 2009 года. Несмотря на сходство финского с карельским, последний считается вымирающим в силу его все меньшей популярности.
Популяризация русского
По популярности среди негосударственных русский язык в Финляндии занимает третье место. Им владеет около 20 % населения. Русский предлагается к обучению детям в садах, школах, вузах, где ему можно обучаться как родному или иностранному. На юге и востоке страны довольно часто можно встретить русскоговорящих местных жителей.
Основные особенности диалектов
Фонетические особенности
Традиционно диалекты финского языка различаются по ряду фонетических признаков. Наиболее яркий пример различия между западными и восточными диалектами — звук d. В восточных диалектах звук d часто опускается или заменяется полугласным согласным (aidat — aijat, vedessä — veessä), в западных диалектах вместо d произносится r или l (aidat — airat, vedessä — velessä). В восточных диалектах также возможны регулярные замены долгих гласных а и ä на дифтонги (maa — moa, pää — peä).
Для многих западных говоров характерно расширение дифтонгов uo, yö и ie (nuori — nuari, työ — tyä, mies — miäs). В основном это наблюдается в юго-западном и емьском диалектах. В юго-западном и савоском диалектах также наблюдается редукция дифтонгов, в частности дифтонгов с исходом на i, u или y (poika — poeka, koulu — koolu, köyhä — kööhä).
Аффриката ts несвойственна как западным, так и восточным диалектам. Например, слово metsä («лес») в большинстве случаев в западных диалектах произносится как mettä, в восточных — mehtä.
Дополнительный гласный звук шва активно используется в савоском, южно-ботническом, а также в средне- и североботнических диалектах и служит для того, чтобы облегчить произношение сочетаний согласных (jalka – jalaka, kylmä – kylymä/kylömä, silmä – silimä, silemä). Для северного диалекта характерно использование дополнительногопридыхательного h (saappaan — saaphaan, lampaat — lampahat).
Такие сочетания гласных, как ea и eä, являются редкими практически для всех финских диалектов. Например, korkea («высокий») и pimeä («темный») встречаются только вЦентральной Финляндии и на небольшой территории восточных диалектов Южной Остроботнии. В других диалектах встречаются разные варианты произношения, например, в северном диалекте, как правило, эти слова произносятся как korkia и pimiä, а в емьском — korkee и pi(m)mee.
Во многих диалектах присутствует геминация согласного. Традиционно в финских диалектов выделяется три типа геминации: стандартная геминация, особая западная и особая восточная. В случае стандартной геминации любой согласный между ударной и безударной гласными может удваиваться (sanoo — sannoo, makaa — makkaa, avaimet — avvaimet). В западных диалектах удваиваются согласные k, t, p и s, а стоящие после них гласные сокращаются (leipää — leippä, vikaa — vikka). В восточных диалектах может удваиваться любой согласный перед ударным слогом или после него, часто в сочетании с дополнительным звуков шва (aikuinen — aekkuinen, kolmas — kolommas).
Для савоского и юго-восточного диалектов типична палатализация дентальных согласных t, s, n, l, r, а также h. Смягчение согласного происходит под воздействием переднего гласного i или палатального глайда j (vasikka – vas’ka, paljas – pal’jas).
Морфологические особенности
Помимо фонетических, западные и восточные диалекты имеют морфологические различия, в частности резко отличаются наборы личных местоимений. В большинстве говоров используются стандартные местоимения minä, sinä (я, ты) или их сокращенный (разговорный) общефинский вариант mä, sä. В восточных диалектах личные местоимения имеют форму mie, sie, а также myö, työ, hyö, вместо стандартных me, te, he (мы, вы, они). В западных диалектах используются, например, mä, sä или mää, sää.
Значение | Стандартный фин. язык | Западные диалекты | Восточные диалекты |
---|---|---|---|
я | minä | mä/mää/mnää | minä/mie/miä |
ты | sinä | sä/sää/snää | sinä/sie/siä |
он/она | hän | hän | hää |
мы | me | me(t) | myö |
вы | te | te(t) | työ |
они | he | he(t) | hyö |
Для восточных диалектов характерно множественное число с дополнительным слогом –loi перед падежным окончанием, что не соответствует стандартному финскому языку (taloissa — taloloissa. tytöille — tyttölöille, tuolilla — tuoliloilla). Эта особенность была заимствована из карельского языка и служила для более отчетливого разграничения формединственного и множественного числа, так как в некоторых случаях они могут иметь похожую форму.
Лексические особенности
Словарный состав западных и восточных диалектов обнаруживает значительные лексические расхождения. Так как на развитие финской письменности повлияли обе группы диалектов, то в финском литературном языке могут использоваться слова, восходящие как к западным, так и к восточным диалектам. Ниже представлены некоторые диалектные слова-синонимы (полужирным выделены слова, входящие в литературный язык).
Западные диалекты | Восточные диалекты | Значение |
---|---|---|
ehtoo | ilta | вечер |
karitsa | vuona | ягнёнок |
orpana | serkku | кузен/кузина |
sonni | härkä | бык |
lanka | rihma | нить |
takki | nuttu | куртка |
kutoa | neuloa | вязать |
räätikkä | lanttu | брюква |
kori | vasu | корзина |
vadelma | vattu | малина |
tykö | luo | предлог к |
nisu | vehnä | пшеница |
valakka | ruuna | мерин |
Диалекты
Существует три основных группы диалектов: северная, восточная и западная. Основные подгруппы представлены на Рисунке 2.
По сравнению с другими европейскими языками, разветвление диалектов финского достаточно велико. Основная граница между диалектами в финском проходит между восточными и западными наречиями. Диалектные различия включают в себя в основном фонетику и фонологию, но существуют также интересные лексические особенности. Вот, например слово, обозначающее березовый веник для сауны будет в западной части Финляндии vihta, а в восточной и северной части страны это будет называться vasta.
Финны не шипят, зато любят склонять
В финском языке отсутствуют звуки «ж», «ч» и «ш», а «з» и «ф» встречаются крайне редко. Из-за отсутствия шипящих язык кажется очень певучим – предположительно, именно поэтому Толкин выбрал его в качестве основы для эльфийского языка. Более того, в финском алфавите всего 13 согласных и 8 гласных букв, каждая из которых бывает короткой и длинной. Что еще проще – ударение в словах всегда падает на первый слог, а мужского и женского рода нет так же, как и артиклей, и будущего времени. Кажется, что все невероятно легко, и выучить финский не составит труда? Тогда вот вам ложка дегтя: в этом языке 15 падежей, а некоторые глаголы имеют более 35 временных форм.